红安方言版《再别康桥》
我挖到脑壳走鸟(轻轻的我走了,)
奏将我阴到来(正如我轻轻的来;)
我把手耀了两家伙(我轻轻的招手,)
跟西边哈的云头说白白(做别西天的云彩。)
田式梗子高头的杨柳(那河畔的金柳,)
是太阳落山时夫的新大姐(是夕阳中的新娘;)
照在水豆滴(波光里的艳影,)
在我心黑晃(在我的心头荡漾。)
泥巴空的长了好多青苔(软泥上的青荇,)
在水豆的扭筋(油油的在水底招摇;)
我也想变成一根水草(我甘心做一条水草。)
在康河的抹冷水汗(在康河的柔波里,)
榆树夺哈的细水沟(那榆阴下的一潭,)
不是清凉滴全水,是天上地彩虹(不是清泉,是天上虹;)
蒲到水草高头(揉碎在浮藻间,)
将在做花花绿绿的梦样(沉淀着彩虹似的梦。)
想气找梦?搞一根竹高子,朝水豆的一撑(寻梦?撑一只长篙,向青草更青处慢溯;)
摘一脚盆星星(满载一船星辉,)
半夜做鬼叫(在星辉斑斓里放歌。)
我是不得做鬼叫滴(但我不能放歌,)
等我阴到走滴时夫(悄悄是离别的声萧;)
虫也要把几白子母到不做声(夏虫也为我沉默,)
真着夜些的康桥好安静滴(沉默是今晚的康桥!)
我挖到脑壳走鸟(轻轻的我走了,)
奏将我阴到来(正如我轻轻的来;)
我挥了哈袖子(我挥一挥衣袖)
不带走一过云(不带走一片云彩)
如果您喜欢这篇文章,就送梧桐子“”支持吧!
已获得0个“”